《詩經•卷耳》
采采卷耳,不盈傾筐。嗟我懷人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我馬虺隤,我姑酌彼金罍,維以不永懷。
陟彼高岡,我馬玄黃,我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
陟彼砠矣,我馬瘏矣,我僕痡矣,雲何籲矣。
全篇試釋讀:
按照“神”的旨意,不斷抓取DNA,在“神”的訊息指導下與卵子結合形成胚胎。高度庇佑,防止因胎位異常導致的難產。智者在向人們講述,引導人們以免在一定範圍內產生恐慌情緒。
分娩過程中胎兒緩慢下降,祈求(神)出手相助以加快進程。因疼痛導致奮力吶喊,(聽到喊叫聲)人們落下傷心的淚水。(孕婦)因難産而死亡,將亡人運送到山谷外的墓地埋葬。
送葬隊伍將亡人緩慢地送向高地(山崗上的墓地),祈求生之神帶走(因難產)造成的非憤情緒和精神壓力。大聲呼喊大力醫神降臨以漸漸喚醒亡人。大聲呼喊,將酒食祭獻於具有能量的神廟前祈禱(亡者)得以重生。生之神鳥庇佑來自精子的基因組,堅決避免因(不當或不良)性行為給人們帶來悲傷的淚水。
送葬隊伍將亡人緩慢地送向高地,將亡者安放於墓穴中,希望亡者靈魂到達重生的“天門”。奮力吶喊大力醫神對導致孕婦懷孕的不良基因進行修正或治療。大聲呼喊,帶上酒食和活畜進行祭獻祈禱(活人)找到生存的力量。生之神鳥庇佑來自精子的基因組,堅決避免因(不當或不良)性行為給庇佑天地人的原始能量帶來傷害。
送葬隊伍將亡人緩慢地送向高地,都是性慾望導致的結果。奮力吶喊,大力醫神糾正不良基因造成的結果。奮力吶喊,是子宮和生之通道(輸卵管)沒能正確進行孕育程序(受精、著床、分裂等)導致不能分娩的結果。人類承擔天地間(神賦予的)孕育生命的重擔。最終達成智者(外星人?)對生命繁衍(實驗)進行記錄、匯總的結果。


