樓主: 我是谁
打印 上一主題 下一主題

論語

[複製鏈接]

4

主題

113

帖子

0

積分

明德會員

Rank: 2

積分
0
61#
 樓主| 發表於 2015-4-30 12:29:33 | 只看該作者
原文:子曰,「回之為人也:擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺,而弗失之矣。」

翻譯:子曰,顏回是這樣的一個人,他選擇了中庸,從中受益匪淺,則一生服務於中庸。

原文:子曰,「天下國家,可均也;爵祿,可辭也;白刃,可蹈也;中庸不可能也。」

翻譯:子曰,天下國家都可以平定;官職爵位都可以辭去;雪白的刀刃可以踐踏而過;中庸卻不容易做到。

早年困苦時期倒是經常讀書的,後來步入順境了,書讀的也少了些,然而當生活遇到過不去的坎的時候,也會拿起書本來讀,光《三國演義》就看了有十來遍,每讀一次就加批註一次。不動筆墨不讀書。感覺人在逆境才會去拼搏奮鬥,日子好了一些就懶惰了許多。

4

主題

113

帖子

0

積分

明德會員

Rank: 2

積分
0
62#
 樓主| 發表於 2015-5-2 10:26:28 | 只看該作者
原文:子路問強。

子曰,「南方之強與,北方之強與,抑而強與?」「寬柔以教,不報無道,南方之強也。君子居之。」「衽金革,死而不厭,北方之強也。而強者居之。」

故君子和而不流;強哉矯。中立而不倚;強哉矯。國有道,不變塞焉;強哉矯。國無道,至死不變;強哉矯。」

翻譯:子路問誰更強大。

孔子反問:“南方強大,還是北方強大,誰更強大呢?以寬柔相濟去感化他人,別人不理解而發生矛盾的時候不怨恨別人,這是南方強,君子之道。用兵器甲盾當枕席,死而後已,這是北方的強,勇武好鬥的人具有這種強。

所以君子和而不同,真正的強,中立而不只聽信依賴任何一方,真正的強。環境好順境的時候不忘當初的志向,環境差逆境的時候堅持自己的志向,這才是強。

“中立而不只聽信依賴任何一方”入門教程《卡拉馬經》的那10條,全都指向實踐的吧。

4

主題

113

帖子

0

積分

明德會員

Rank: 2

積分
0
63#
 樓主| 發表於 2015-5-2 17:22:56 | 只看該作者
原文:子曰,「素隱行怪,後世有述焉:吾弗為之矣。」

翻译:子曰:“做一些怪异的行为夸张的言语,或许会有人记得他,但我却不这么做。”

年轻时有一段时间也喜欢这样做一些这样夸张的行为和言语来吸引他人的注意,比如双手离开把手骑自行车,先父教导说不要发飘,踏实一些。

原文:「君子遵道而行,半途而廢:吾弗能已矣。」

翻译:君子遵从中庸之道而行,然而半途而废坚持不下去,我会坚持下去的。回头想想,看看过去,干过许多工作,差不多都是半途而废了,没有那股持之以恒的毅力。

原文:「君子依乎中庸。遯世不見知而不悔:唯聖者能之。」

翻译:君子遵循中庸之道,即使一生默默无闻不被人知道也不后悔,这只有圣人才能做得到。其实有许许多多的人工作在生产的第一线,数十年如一日的劳作着,为社会默默无闻的奉献而毫无怨言。

4

主題

113

帖子

0

積分

明德會員

Rank: 2

積分
0
64#
 樓主| 發表於 2015-5-3 11:34:53 | 只看該作者
原文:君子之道,費而隱。
  
翻譯:君子的中庸之道,越走越寬廣越走越精細。這或許是方程式吧。

原文:夫婦之愚,可以與知焉,及其至也,雖聖人亦有所不知焉。夫婦之不肖,可以能行焉,及其至也,雖聖人亦有所所不能焉。天地之大也,人猶有所憾。故君子語大,天下莫能載焉,語小,天下莫能破焉。

翻譯:普通老百姓在長期的實踐中,也是能領會悟到的,百姓日用而慢慢有了智慧,然而中庸精妙之處即便是聖人也有弄不清楚的地方。普通百姓雖然沒有聖人那樣的智慧,也是可以慢慢實踐中而得到道的,然而聖人也不一定能做到普通人那樣的。天地萬物廣袤無邊,人的能力有限而難以做到完美無瑕的。所以君子話說大了,普通人理解不了,說小了說細了百姓聞道而哈哈大笑,不笑不足以為道。

網站長期以來都是“授人以漁而不授人以魚。”讀書也是如此吧,學以致用吧,“讀書猶如吃肉,吃下去了,雖然不知道這塊肉在體內哪個地方發生作用,然而確確實實發生了作用。”高中語文老師所言。早年實踐了“重耳在外而生”,後來看來許多別人的故事,回頭看看自己,其實這些都算不了什麼的,走過的路已經算是幸運的了,一路遇見的人都是良善的人,願意去做而不是偷懶的話,不知道何時何地在不經意間總會有人出來指點迷津。

4

主題

113

帖子

0

積分

明德會員

Rank: 2

積分
0
65#
 樓主| 發表於 2015-5-4 13:15:58 | 只看該作者
原文:詩雲,「鳶飛戾天;魚躍於淵。」言其上下察也。

翻譯:詩雲:“鳥兒飛翔在天空,魚兒從深淵跳躍而出。”事物的兩端皆能知曉。

君子之道,造端乎夫婦;及其至也,察乎天地。

翻譯:君子之道,也是從普通百姓開始的;然而道的高深可以瞭解整個天地萬物的變化。

原文:子曰,「道不遠人。人之為道而遠人,不可以為道。」

翻譯:子曰:道在每個人的身邊,如果人實踐了道而遠離了他人,則不是道的本意了。

大概是實踐道而用於社會才有用吧,道從萬物來,回到萬物去。

4

主題

113

帖子

0

積分

明德會員

Rank: 2

積分
0
66#
 樓主| 發表於 2015-5-5 17:02:00 | 只看該作者
原文:「詩雲,『伐柯伐柯,其則不遠。』執柯以伐柯,睨而視之。猶以為遠。故君子以人治人,改而止。」

翻譯:依葫蘆畫瓢應當畫的差不多,然而認真觀察還是有千差萬別的。所以智者依據每個人的特點使用不同的教育方法,其目的都是要使其走上“道”這條路。依葫蘆畫瓢早年學碳素時,遠觀畫的都差不多差別不是很大,還是有模有樣的,放進點仔細觀察,線條的走勢,握筆的姿勢用筆的力度影響物體的明暗都有很大的差別,世界上沒有兩個物體是一模一樣的的,只可以借鑒,而無法完整複製。

原文:「忠恕違道不遠。施諸己而不願,亦勿施於人。」

翻譯:將秘密留在心裡別人不瞭解並不責怪而能寬恕別人大概離“道”不遠了。自己按標準做不到的,就不要強求他人也按標準去做到。前後有點不連貫,其他解釋說忠恕的意思是己所不欲勿施於人,以後遇到了再思考一下。

4

主題

113

帖子

0

積分

明德會員

Rank: 2

積分
0
67#
 樓主| 發表於 2015-5-6 17:14:43 | 只看該作者
原文:「君子之道四,丘未能一焉:所求乎子,以事父,未能也;所求乎臣,以事君,未能也;所求乎弟,以事兄,未能也;所求乎朋友,先施之,未能也。庸德之行,庸言之謹;有所不足,不敢不勉;有餘,不敢盡。言顧行,行顧言。君子胡不慥慥爾。」

翻譯:君子之道有四項,孔子我也沒能做到:作為一個兒子應該對父親做到的,我沒有能夠做到;作為一個臣民應該對君王做到的,我沒有能夠做到;作為一個弟弟應該對哥哥做到的,我沒有能夠做到;作為一個朋友應該先做到的,我沒有能夠做到。平常的德行努力實踐,平常的言談儘量謹慎。德行的實踐有不足的地方,不敢不勉勵自己努力;言談卻不敢放肆而無所顧忌。說話符合自己的行為,行為符合自己說過的話,這樣的君子怎麼會不忠厚誠實呢?

戰戰兢兢,汗如漿出仰或是戰戰兢兢,汗不敢出。做為兒子,未能盡孝於床前;作為父親,也只是摸索著前進,讓兒子慢慢畫雞蛋,次次皆不同,或好或差無礙;

作為朋友,08年往生前夜未能將友勸回而客死異鄉,悲慟不已,唉!無奈,路要自己走,旁人說一千道一萬皆是旁人的,想起一句家鄉的老話:坐在肚子裡面教怕撐死。

4

主題

113

帖子

0

積分

明德會員

Rank: 2

積分
0
68#
 樓主| 發表於 2015-5-7 16:55:21 | 只看該作者
原文:君子素其位而行,不願乎其外。

翻譯:君子在哪種環境就做出符合當下環境的行為,不要先說出來再去做。先說再做往往根本就無法完成。

原文:素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤;素夷狄,行乎夷狄;素患難,行乎患難。君子無入而不自得焉。

翻譯:身處富貴時,則兼濟天下;身處貧窮時,則獨善其身;身處逆境時,就努力克服困難而拼搏;身處患難時,則靜下心來思考一下是否當初的決定是否錯誤。君子能做到萬物寧靜皆自得。

20啷當歲的時候被火燒到整個面部時,萬念俱灰,都不敢見人,天天貓在後廚,幸得老闆沒有趕走,前後大概數月才逐漸恢復,現在都不記得當初是如何度過的,估計也是埋頭做事吧,然而卻頑強的活了下來,後來跟媳婦說到此事媳婦根本不相信,呵呵!說如果臉上有點啥鬼看得上你啊。這火燒的,多一分不多,少一分不少。

4

主題

113

帖子

0

積分

明德會員

Rank: 2

積分
0
69#
 樓主| 發表於 2015-5-8 17:42:54 | 只看該作者
鄙人嘻嘻哈哈慣了,交友原則簡單,人敬我一尺我敬人一丈,人欺我一分我讓人三分,吃虧是福,吃點小虧卻是撿了個大便宜,人生短短幾十年光景,有啥好爭的,流水無爭以利於萬物,爭來爭去又帶不走一點啥,有那個時間不如好好經營自己的生活,和而不同嘛!換位思考一下,鄙人處在那個位置不一定做得好。以前群內發生爭執而後拋出三次橄欖枝,沒有回應就算了,慢慢實踐就會有所領悟的,領悟到了即有所得了----老馬識途,比爭來爭去的效果強多了。

記得《通玄真經》有說:天有五色地有五方人有五類。現在居然找不到,想是記憶出錯了也不一定。常跟孩子講:不要老是看到別人的缺點而看不到別人的優點呢?缺點誰都有,爸爸也是一堆的缺點,你自己也是一身的毛病,我們多看看別人的優點,這些是值得學習的地方,別人的缺點給自己一個驚醒,只是在別人可能遇到危險的時候提醒一下。

人無完人,假如都是一個標準的話,那是機器而不是”人”,失去“人”所特有的獨立性了。豈不是要回到奴隸社會了不成。龍生九子各不同,十個指頭也各有長短,然而卻能相互配合完成一系列高難度動作。

聚散皆是緣,離合總關情,擔當生前事啊,何計身後評。

4

主題

113

帖子

0

積分

明德會員

Rank: 2

積分
0
70#
 樓主| 發表於 2015-5-9 17:36:40 | 只看該作者
原文:在上位,不陵下;在下位,不援上;正己而不求於人則無怨。上不怨天,下不尤人。

翻譯:處於富貴時,不欺侮貧窮的人;處於貧窮,不攀附富貴的人給他人帶來不必要的麻煩。端正自己的態度而不苛求別人,這樣就不會有什麼抱怨了。上不抱怨天,下不抱怨人。家族上輩中人才比比皆是啊,90年代初期都在廣州買別墅的叔叔,還在讀書時就說以後不要去找他,所以出門在外再困難都沒有攀附過,後來步入正軌後叔叔從老家將先父接來探望鄙人,當時在飯桌上就講,如果在他那裡永遠是個寄人籬下的搬運工。那些早年在外的長輩,現如今回鄉都會到鄙人家中來坐一坐聊一聊往事。大家都過的好不給他人增加麻煩和負擔是最好的了。

原文:故君子居易以俟命,小人行險以徼幸。

翻譯:所以,君子安居現狀來等待天命,小人卻鋌而走險想獲得本份以外的東西。

原文:子曰,「射有似乎君子。失諸正鵠,反求諸其身。」

翻譯:孔子說:“君子立身處世就像射箭一樣,射不中,不怪靶子不正,只怪自己箭術不行。自恨無枝葉,莫恨太陽偏吧。

4

主題

113

帖子

0

積分

明德會員

Rank: 2

積分
0
71#
 樓主| 發表於 2015-5-10 12:36:22 | 只看該作者
原文:君子之道,辟如行遠必自邇,辟如登高必自卑。

翻譯:君子之道,預遠行必先做好充分的心裡準備,打算登高望遠先擺正自己的心態。

早年在群裡面聽聞要去遠足,只是當作玩笑聽聽罷了而沒給建議,真要這麼做的話,麻煩夏天的晚上先端個凳子到草地去坐10分鐘試一下。唉!經歷了就不想再去體驗了。以卑微的心態做人,以自信的心態做事。

原文:詩曰,「妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和樂且耽。宜爾室家,樂爾妻帑。」

翻譯:現如今妻賢而勤,弄璋戲瓦不亦樂乎,既無外債之憂愁又不人情債之煩惱,一份自己喜歡的工作,日出而作日落而息,優哉遊哉,樂在其中。

原文:子曰,「父母其順矣乎。」

翻譯:有這樣的家庭,不給父母添麻煩父母也耳順。

4

主題

113

帖子

0

積分

明德會員

Rank: 2

積分
0
72#
 樓主| 發表於 2015-5-11 16:30:31 | 只看該作者
原文:子曰,「鬼神之為德,其盛矣乎。」

翻譯:上天的神威深不可測啊。

原文:「視之而弗見;聽之而弗聞;體物而不可遺。」

翻譯:想看卻看不清,想聽卻聽不見,然而它實實在在存在於萬物之中而無法離開它。

原文:「使天下之人,齊明盛服,以承祭祀。洋洋乎,如在其上,如在其左右。」

翻譯:天下的人都齋戒淨心,穿著莊重整齊的服裝去祭祀它,無所不在啊!好像就在你的頭上(三尺神靈),好像就在你左右。

原文:「詩曰,『神之格思,不可度思,矧可射思?』」

翻譯:神的降臨,不可揣測,怎麼能夠怠慢不敬呢?

原文:「夫微之顯。誠之不可揜,如此夫。」

翻譯:從隱微到顯著,真實的東西就是這樣,慢慢實踐它才能認識到。

第一次出門,錢花光了,人生地不熟,晚上睡未完工的建築工地,夜半時分突然一道電光從眼前閃過,頓時驚醒,遠處貌似一制服人員拿手電在四處掃射漸漸逼近,頓時驚呆,一旦抓了就完蛋了,心念阿彌陀佛菩薩保佑,突然天雷滾滾電閃雷鳴,居然把那傢夥跑了,哈哈!當時心中大喜,大難不死必有後福,老天真開眼呐。與蚊子鬥爭了一晚上第二天馬上沿街問要不要洗碗的,有吃有住就行,第19家速食店終於收留了。有痛苦煎熬才有記憶,快樂的時光都沒啥記憶了。

後來慢慢知道原來只不過夏天的天氣說變就變的,真是迅雷不及掩耳,正好碰巧趕上了而已,只是以前沒太留意罷了,不過當時的心裡煎熬確實很難,05年以後就好多了,有了收容所了,偶爾見到當初這樣落難的人,(真落難假落難一眼能分辨得出的)給點零錢告訴其收容站在哪裡自己去就行,比當初強一萬倍了。

《三國演繹》裡面有講:諸葛亮知道冬至一陽生,曹操也知道冬至一陽生,操笑曰:“冬至一陽生,來複之時,安得無東南風?何足為怪!”撇開作者的意圖,倒是讓諸葛亮借了一把東風,草船借箭時還奚落了旁人一把“諸葛曰:為將者,不知天文,不識地理,乃庸才也!”

4

主題

113

帖子

0

積分

明德會員

Rank: 2

積分
0
73#
 樓主| 發表於 2015-5-12 16:37:07 | 只看該作者
原文:子曰,「舜其大孝也與!德為聖人,尊為天子,富有四海之內。宗廟饗之,子孫保之。」

翻譯:孔子說:“舜是個最孝順的人。德行方面是聖人,地位上是尊貴的天子,財富擁有整個天下,宗廟裡祭祀他,子子孫孫都能繼承他的功業。

原文:「故大德,必得其位,必得其祿,必得其名,必得其壽。」

翻譯:所以,有德行的人必定得到他應得的地位,必定得到他應得的財富,必定得到他應得的名聲,必定得到他應得的長壽。

原文:「故天之生物必因其材而篤焉。故栽者培之,傾者覆之。」

翻譯:所以,上天生養萬物,必定根據它們的資質而養育教導它們。能成此材的得到這方面的培育,不能成此材的培養出其他的才能。有教無類,因材施教。

4

主題

113

帖子

0

積分

明德會員

Rank: 2

積分
0
74#
 樓主| 發表於 2015-5-13 16:45:01 | 只看該作者
原文:「詩曰,『嘉樂君子,憲憲令德,宜民宜人。受祿於天。保佑命之,自天申之。』」

翻譯:高尚優雅的君子,有光明美好的德行,讓人民安居樂業,享受上天賜予的福祿。上天保佑他,任用他,給他以重大的使命。大學之道在明明德。

原文:「故大德者必受命。」

翻譯:所以,有大德的人必定會承受天命。

原文:子曰,「無憂者,其惟文王乎。以王季為父,以武王為子。父作之,子述之。」

翻譯:無憂無慮的人,大概只有文王吧。他有王季做父親,有武王做兒子,父親王季為他開創了事業,兒子武王繼承了他的遺願,完成他未完成的事業。

前行的道路艱辛無比,路漫漫兮其修遠。

4

主題

113

帖子

0

積分

明德會員

Rank: 2

積分
0
75#
 樓主| 發表於 2015-5-14 16:35:35 | 只看該作者
原文:「武王纘太王、王季、文王之緒。壹戎衣,而有天下。身不失天下之顯名。尊為天子。富有四海之內。宗廟饗之。子孫保之。」

翻譯:武王繼承了曾祖太王、祖父王季、父親文王的事業,取得了天下。他身不失顯赫太的美好聲名,尊貴為天子,富有天下四海財富,後代在宗廟裡祭祀他,子子孫孫永不斷絕。

原文:「武王末受命,周公成文武之德。追王太王、王季,上祀先公以天子之禮。斯禮也,達乎諸侯大夫,及士庶人。父為大夫,子為士;葬以大夫,祭以士。父為士,子為大夫;葬以士,祭以大夫。期之喪,達乎大夫;三年之喪,達乎天子;父母之喪,無貴賤,一也。」

翻譯:周武王晚年受命於天平定天下,周公成就文王武王的德行,追尊太王、王季為王,用天子的祭祀祭祖先。這種制度一直實行到諸侯、大夫、士以及庶人之中:如果父親是大夫,兒子是士,就用大夫的禮安葬,用士的禮祭祀;如果父親是士,兒子是大夫,就用士的禮節安葬,用大夫之禮祭祀;為旁親服一年齊衰喪,這種制度實行到大夫;為父母服三年喪禮,這種制度實行到天子;為父母服喪不分貴賤都是一樣的。

不孝有三,無後為大:不孝有三,以無後來者學習傳承發揚正大光明的德行為大。今日大家都在默默無聞的學習傳承發揚正大光明的德行。

子曰,「武王、周公,其達孝矣乎。」

翻譯:孔子說:“武王、周公,他們是最孝的了吧!

「夫孝者,善繼人之志,善述人之事者也。」

翻譯:所謂的孝者,是善於繼承前輩們的志向,善於傳述前輩們的事蹟的人。
*滑动验证:
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回復 返回頂部 返回列表