文化論壇

標題: 『詩經』第一次修正計劃 [打印本頁]

作者: 瘋躍    時間: 2018-3-1 11:37
標題: 『詩經』第一次修正計劃
一、本次修正以字形、字義、相同詩句釋讀的統一為主要目標,並以後期突破為基礎進行全面修正。
二、對早前釋讀中的疑點或不確定再次嘗試突破並修正。
三、對所修正字、句建立索引表,以為今後建立『詩經』釋讀索引庫探索方法。
四、本次修正將採用倒序方式進行,利用word文檔檢索功能在線上和線下第一次釋讀中同步修正。
五、修正時間預計一年左右,以實際情況為准。

作者: 瘋躍    時間: 2018-3-3 01:22
經前期釋讀資料分類、表格設計等工作後今日開始修正,但,修正效率很差,繼續觀察。
作者: 瘋躍    時間: 2018-3-3 10:18
本帖最後由 瘋躍 於 2018-3-3 10:25 編輯

在建立檢索表時,當把一些相關單字同時列出進行對比時,發現部分字形相近而釋讀有很多差異,所以增加了許多不確定,如“角”、“自”、“貝”及與其相關的諸多單字。不確定主要來自兩方面,一是釋讀調用字形時可能出錯,二是http://www.chineseetymology.org網站在單字對應時是否出錯,如“貝”字其中一種字形與“角”和“自”有相似之處,如果“貝”字三種字形皆正確,那麼“角、自”及相關字形如何釋讀?經考慮後暫決定先於線下建表並確認後再於線上修正。
作者: 瘋躍    時間: 2018-3-3 22:49
本帖最後由 瘋躍 於 2018-3-3 22:53 編輯

[attach]30237[/attach]
[attach]30238[/attach]


弄出了個樣表,也學習了一些execl的功能,很強大。總體感覺還行,不知是否考慮周全。
是否應該再加上『涉及詞、句』?部分常用字或許涉及不同詞、句量會很大。探索中。




作者: 瘋躍    時間: 2018-3-5 02:13
修正過程不光是單字字義的修正,而是相關單句在邏輯上也會做相應的修正,甚至整篇都有變動。部分單字修正量很大。欣慰的是修正中一些單字字義得到了很好的檢驗進而讓釋讀方向變得更加確定。決定將以節為單位先於線下修正,而後在線上修正。
作者: 瘋躍    時間: 2018-3-7 01:10
本帖最後由 瘋躍 於 2018-3-7 01:12 編輯

這幾天有點亂,修正方式似乎不太合理......有一重大發現,即『小學堂』網站甲骨文圖片較前兩年突增,且可靠性和全面性比chineseetymology.org網站感覺要好很多。早前釋讀中的幾個難點字形經『小學堂』所提供甲骨文字形修正後頓時明朗。
今決定放棄現行修正方式,近幾天修正結果於線上修正後將倒序地於論壇整篇直接修正,並以『小學堂』為字源,對部分單字字形進行再確定。




歡迎光臨 文化論壇 (http://moneygod.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2