文化論壇

標題: 「詩經.國風.周南」字形對照及釋讀 [打印本頁]

作者: 瘋躍    時間: 2017-2-24 17:07
標題: 「詩經.國風.周南」字形對照及釋讀
本帖最後由 瘋躍 於 2017-4-1 10:56 編輯

「詩經.國風」字形對照及釋讀說明:
一、「詩經.國風」共計15章,160篇,約14000字。
二、此次整理釋讀中每篇將分為兩貼進行,一貼為原文字形對照;第二貼為單篇釋讀。
三、字形對照中單字將按甲骨文、金文、篆體為順序優先列舉,如:無甲骨文則以金文為准,無甲骨文和金文則以篆體字形為准。且相關字形部分只對首次出現並有代表性的甲骨文和金文進行列舉。

四、單篇釋讀將沿用之前模式,即以“句”為單元進行釋讀。“釋讀記錄”則會隨機記錄第二次釋讀隨想,供將來參考。
五、整理時間以實際情況為准。




作者: 瘋躍    時間: 2017-2-24 17:25
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-5 11:24 編輯
「詩經.國風.周南.關雎」

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉!輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鍾鼓樂之。

字形對照:

                               
登錄/註冊後可看大圖
關 雎

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
,在

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
洲(州)

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
,君

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
逑(求)

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
,左

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
之。
窈窕淑女,寤

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
求之。
求之不

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
,寤寐思

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
悠哉!輾

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
參差荇菜,左右采

                               
登錄/註冊後可看大圖
之。
窈窕淑女,琴

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
之。
參差荇菜,左右芼[attach]10904[/attach]之。
窈窕淑女,鐘

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
之。

相關字形:

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
[attach]10905[/attach]

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖






作者: 瘋躍    時間: 2017-2-24 18:04
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-28 00:32 編輯

「詩經.國風.周南.關雎」

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉!輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鍾鼓樂之。

全篇釋讀:
      
      

   生之神鳥締造男性生殖器以讓女性被動強制接受生成(胎兒)關鍵部位以成就偉大造人工程,其標誌即男性反覆進行性交進程以創造機會。
       男性於強烈性慾望下通過女性陰戶釋放優良DNA,於女性排卵期搓合男女(性交)即是於排卵期按神之旨意打開或進入生之通道。
      
       於順利行進中生發即要抓取生之根以生發使得卵子普遍釋讀人類密碼子以在生之根生發變化中打造造人工程,促使造人工程即要幫助生之通道開展於體液協助下讓精蟲游向目的地相關進程。
       男性於強烈性慾望下通過女性陰戶釋放優良DNA,搓合男女(性交)之進程使女性於內部按神之旨意分解染色體以達成生之通道實現染色體信息之目的。

       搓合男女(性交)之進程要高度庇佑抓取生之要地(機會),使女性於內部按神之旨意分解染色體以達成生之通道實現染色體信息之目的即讓女性得到相關生殖信息以於染色體框架下生成胎兒之身心。
        不斷通過激烈競爭成功奪取生之通道之標誌即遵照上帝旨意將神之意愿對應人類以生成胎兒之身心!男性通過性功能作用於生之要地並有所突破以抓取生之根生成特定生殖規則生發同時按照相應規則於生之通道有所突破以在宮腔開展複雜造人工程。

       於順利行進中生發即要抓取生之根以生發使得卵子普遍釋讀人類密碼子以締造造人工程並讓生之根生發變化,促使造人工程即要幫助生之通道開展抓取生之根以生發之相關進程。
       男性於強烈性慾望下通過女性陰戶釋放優良DNA,於不斷抓取(提取)之進程中於交合生成生之根中釋出密碼子並於密碼子作用下必將生成高等智慧生命。

       於順利行進中生發即要抓取生之根以生發使得卵子普遍釋讀人類密碼子以締造造人工程並讓生之根生發變化,促使造人工程即要幫助生之通道開展通過關鍵點生發成長之相關進程。
       男性於強烈性慾望下通過女性陰戶釋放優良DNA,迫使精蟲進入卵子讓卵子受精激活生發能量以開展使兩條(父母雙方)DNA交合生成優良染色體之進程必然於子宮由胚泡生成的相關規則中成功生長出高等智慧生命。

釋讀側記:
      

        此次釋讀「關雎」。再次想起清雲先生之開示:「關雎」乃天下第一詩!真是名副其實。
        






作者: 瘋躍    時間: 2017-2-26 02:42
本帖最後由 瘋躍 於 2017-6-6 14:50 編輯

「詩經.國風.周南.葛覃」

葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集於灌木,其鳴喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為綌,服之無斁。
言告師氏,言告言歸。薄汙我私,薄澣我衣。害澣害否,歸甯父母。

原文說明:
     
   本篇詩句“薄汙我私,薄澣我衣。害澣害否,歸甯父母。”於另一版本中是這樣的:“薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?歸寧父母。”


字形對照:


                               
登錄/註冊後可看大圖
[attach]10970[/attach]覃[attach]10973[/attach]兮

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
,維

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
萋(妻)

                               
登錄/註冊後可看大圖
萋。

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
[attach]10985[/attach]

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
  
[attach]17544[/attach][attach]10971[/attach] 灌

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
[attach]10986[/attach][attach]10987[/attach][attach]10988[/attach]喈(皆)[attach]10989[/attach]
葛之覃兮,施于中谷,維葉莫

                               
登錄/註冊後可看大圖
莫。

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
是濩

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
為綌

                               
登錄/註冊後可看大圖
,服[attach]10972[/attach]之無

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
,言告言歸

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
,薄澣

                               
登錄/註冊後可看大圖
我衣

                               
登錄/註冊後可看大圖
害澣

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖
,歸

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖

                               
登錄/註冊後可看大圖


相關單字:


尃:

                               
登錄/註冊後可看大圖
專:

                               
登錄/註冊後可看大圖
浣:
[attach]10974[/attach]





作者: 瘋躍    時間: 2017-3-1 15:52
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-10 05:32 編輯
「詩經.國風.周南.葛覃」

葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集於灌木,其鳴喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為綌,服之無斁。
言告師氏,言告言歸。薄汙我私,薄澣我衣。害澣害否,歸甯父母。

全篇釋讀:
      
    開展在生之要地讓胚泡植入子宮內膜並生發之進程是於相應保護措施下在腹腔內蘊育優良染色體之開端,通過外陰(陰戶和陰道)讓精蟲按照神之旨意奮力前行並號令卵子嚴格遵守神之意愿(等待受精),染色體按神之旨意複製生發即是生之神鳥護持人類基因並促使女性產生生發能量。
    在生之神鳥護持下於卵子中通過交合生成優良生之根並號令其相似且互補,於繁復而艱巨的造人工程中生之神鳥努力提取染色體中神之意愿通過體液協助護持於不同生之通道生發變化以讓生之根生發成長,於生之神鳥護持下生之通道愉悅興奮地實現染色體之聚合以通過生之通道於生之要地逐胎生出人類。
    開展在生之要地讓胚泡植入子宮內膜並生發之進程是於相應保護措施下在腹腔內蘊育優良染色體之開端,通過外陰(陰戶和陰道)讓精蟲按照神之旨意奮力前行並號令卵子嚴格遵守神之意愿(等待受精),染色體按神之旨意複製生發即是生之神鳥護持人類基因並促使受精卵釋放強大的生發力量。
   男性釋放染色體和生之神鳥釋放相關能量是受精卵生成的標誌性進程,抓捕雌性大象以通過外生殖器提取基因即是抓捕雌性大象以普遍地於染色體中提取優良基因,協助女性獲得相關生殖信息之進程以於DNA中由生之根生成胚泡即是通過交合生成優良生之根實現繁衍撫育下一代之本能。
    於女性生殖系統在生之通道生發成長以由人類胚泡生成胚胎,於女性生殖系統在生之通道生發成長是以於女性生殖系統由生之根生發成長出胚胎。
    精蟲釋出生之根並生發定型以於激烈競爭中獲取更多可能性(機會)即要不斷產生體液並於體液中提取生殖規則生發成長,在宮腔於激烈競爭中獲取更多可能性(機會)即要於體液中經過交合生成生之根讓受精卵生發並於體液中提取生殖規則以生發成長。
    高度庇佑生之通道並於生之通道生成相關生殖規則即於體液中經過交合生成生之根讓受精卵生發以於生之通道生成相關生殖規則,抓取神之旨意激活婦女母性功能以讓生之根生發成長出胚胎並於健壯腹腔成長。

釋讀側記:
      
       此次釋讀亦與早前釋讀相差甚遠,整理早前的釋讀內容實是感覺有些無厘頭。而今天之釋讀似乎接近先生對第二篇「葛覃」之開示:即胎之生!
       於本篇重新修正“我”字,相當愜意。



作者: 瘋躍    時間: 2017-3-1 16:26
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-6 16:34 編輯
「詩經.國風.周南.卷耳」

采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。
陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金曐,維以不永懷。
陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
陟彼砠矣,我馬瘏矣,我僕痡矣,云何吁矣!

原文說明:
     本篇詩句於兩個「詩經」版本中不同之處在於:“陟彼砠矣,我馬瘏矣,我痡矣,矣!”與“陟彼砠矣,我馬瘏矣,我痡矣,矣。”經分析決定採取如前文所示。


字形對照:
[attach]11040[/attach]采[attach]11039[/attach]卷[attach]11038[/attach]耳[attach]11037[/attach],不[attach]11036[/attach]盈[attach]11035[/attach]頃[attach]11042[/attach]筐[attach]11033[/attach]。
[attach]11032[/attach]我[attach]11031[/attach]懷[attach]11030[/attach]人[attach]11029[/attach],寘[attach]11028[/attach]彼[attach]11027[/attach]周[attach]11026[/attach]行[attach]11025[/attach]。
[attach]11021[/attach]彼[attach]11027[/attach]崔[attach]11023[/attach]嵬[attach]11022[/attach],我[attach]11031[/attach]馬[attach]11020[/attach]虺[attach]11019[/attach]隤[attach]11017[/attach]。
[attach]11031[/attach]姑[attach]11016[/attach]酌[attach]11015[/attach]彼[attach]11027[/attach]金[attach]11013[/attach]曐[attach]11012[/attach],維[attach]11011[/attach]以[attach]11010[/attach]不[attach]11036[/attach]永[attach]11009[/attach]懷[attach]11030[/attach]。
[attach]11021[/attach]彼[attach]11027[/attach]高[attach]11007[/attach]岡[attach]11044[/attach],我[attach]11031[/attach]馬[attach]11020[/attach]玄[attach]11006[/attach]黃[attach]11005[/attach]。
[attach]11031[/attach]姑[attach]11016[/attach]酌[attach]11015[/attach]彼[attach]11027[/attach]兕[attach]11004[/attach] [attach]11043[/attach]觥[attach]11003[/attach],維[attach]11011[/attach]以[attach]11010[/attach]不[attach]11036[/attach]永[attach]11009[/attach]傷[attach]11002[/attach]。
陟[attach]11021[/attach]彼[attach]11027[/attach]砠(且)[attach]11001[/attach]矣[attach]11000[/attach],我[attach]11031[/attach]馬[attach]11020[/attach]瘏[attach]10999[/attach]矣[attach]11000[/attach],

我[attach]11031[/attach]僕[attach]10998[/attach][attach]10997[/attach]痡[attach]10996[/attach]矣[attach]11000[/attach],云[attach]10995[/attach]何[attach]10994[/attach]吁[attach]11041[/attach]矣[attach]11000[/attach]!


相關單字:
光:[attach]10990[/attach]鬼:[attach]10991[/attach]者:[attach]10992[/attach]降:[attach]10993[/attach]傾:[attach]11034[/attach]
真:[attach]11024[/attach]兀:[attach]11018[/attach]勺:[attach]11014[/attach]詠:[attach]11008[/attach]





作者: 瘋躍    時間: 2017-3-2 03:45
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-28 00:39 編輯
「詩經.國風.周南.卷耳」

采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。
陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金曐,維以不永懷。
陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
陟彼砠矣,我馬瘏矣,我僕痡矣,云何吁矣!

全篇釋讀:

   不斷於染色體中提取神之旨意以於卵子中染色體得以解析以生成胚胎,高度庇佑孕婦避免胎位異常或畸形即要於密碼子生發範圍內產生生之根並以此生成人類所需細胞。
   逐步在生之根生發變化中打造造人工程於激烈競爭中創造更多可能性(機會)讓胚泡按神之旨意進入宮腔並著床以生成人類,於生之要地抓取卵子時與男性進行性交並迫使精蟲進入生之通道以順利地於生殖規則中讓受精卵細胞分裂複製。

   迫使精蟲進入生之通道並緩緩地持續前行以讓所攜生之神鳥護持之生之根使得女性於波段性能量中生成特定的生殖規則,精蟲要通過卵子生成人類即要緩緩地於生之要地被有選擇地抓取(協助)於激烈競爭中獲取更多可能性(機會)由生之根生發成長出胚泡。
   於激烈競爭中創造更多可能性(機會)即要女性於生之通道規則(標誌)下讓傘端抓取卵子並提供生存之地以讓迫使進入生之通道之精蟲於生之通道釋出生之根生成特定生殖規則從而成就高等智慧生命,通過精蟲以讓生之神鳥護持優良基因即要高度庇佑男性通過性交生成胚泡按神之旨意進入宮腔以著床

   迫使精蟲進入生之通道並緩緩地持續前行以於染色體框架中波段性地於生之通道內成就高等智慧生命,優良DNA於卵子中通過交合生成優良生之根於激烈競爭中獲取更多可能性(機會)生之根生發成長出胚泡。
   於激烈競爭中獲取更多可能性(機會)即要女性於生之通道標誌性地讓傘端抓取卵子並提供生存之地以讓迫使進入生之通道之精蟲所攜生之根促使卵子生成優秀胚泡並在女性波段性能量中殖入生之要地,高度庇佑男性通過性交讓受精卵中釋出人類密碼子以確定生成人類即要釋放精蟲以讓生之神鳥護持優良基因。

   男性生殖器於生之通道有所突破以迫使精蟲進入生之通道並緩緩地持續前行從而通過交合生成優良生之根並運作,染色體於生之通道按神之旨意釋放能量之目的即通過交合生成優良生之根並運作於激烈競爭中獲取更多可能性(機會)生之根生發成長出胚泡,抓取生殖規則之目的即通過交合生成優良生之根並運作於激烈競爭中獲取更多可能性(機會)生之根於女性生殖系統擇優聚合出優良染色體,於生之通道號令通過交合生成優良生之根並運作承擔著生成胚胎之重任!

釋讀側記:
      
       新的釋讀是否可以詮釋先生對第三篇「卷耳」之開示?即:我要活下去!
       於修正“我”字中發現“我”才是詩經之核心,修正後再讀,感覺第二次釋讀開始“活”了。




作者: 瘋躍    時間: 2017-3-2 04:12
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-5 11:28 編輯
「詩經.國風.周南.樛木」

南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之。
南有樛木,葛藟荒之。樂只君子,福履將之。
南有樛木,葛藟縈之。樂只君子,福履成之。

原文說明:
     本篇詩句於兩個「詩經」版本中完全相同。

字形對照:
[attach]11071[/attach][attach]11070[/attach][attach]11069[/attach][attach]11067[/attach],葛[attach]11066[/attach][attach]11061[/attach][attach]11063[/attach][attach]11062[/attach]
[attach]11060[/attach][attach]11072[/attach][attach]11058[/attach][attach]11057[/attach],福[attach]11056[/attach][attach]11055[/attach][attach]11052[/attach][attach]11062[/attach]
[attach]11071[/attach][attach]11070[/attach][attach]11069[/attach][attach]11067[/attach],葛[attach]11066[/attach][attach]11061[/attach][attach]11051[/attach][attach]11062[/attach]
[attach]11060[/attach][attach]11072[/attach][attach]11058[/attach][attach]11057[/attach],福[attach]11056[/attach][attach]11055[/attach][attach]11049[/attach][attach]11062[/attach]
[attach]11071[/attach][attach]11070[/attach][attach]11069[/attach][attach]11067[/attach],葛[attach]11066[/attach][attach]11061[/attach][attach]11048[/attach][attach]11062[/attach]

[attach]11060[/attach][attach]11072[/attach][attach]11058[/attach][attach]11057[/attach],福[attach]11056[/attach][attach]11055[/attach][attach]11045[/attach][attach]11062[/attach]

相關單字:
翏:[attach]11068[/attach]曷:[attach]11065[/attach]隻:[attach]11059[/attach]巟:[attach]11050[/attach]索:[attach]11047[/attach]

素:[attach]11046[/attach]復:[attach]11073[/attach]日:[attach]11053[/attach]足:[attach]11054[/attach]


作者: 瘋躍    時間: 2017-3-2 05:04
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-5 11:28 編輯
「詩經.國風.周南.樛木」

南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之。
南有樛木,葛藟荒之。樂只君子,福履將之。
南有樛木,葛藟縈之。樂只君子,福履成之。

全篇釋讀:


         必須於相關框架(步驟)中產生交合生發能量以讓生之根生發成長讓染色體蘊含神之意愿實現偉大夢想,優良基因促使三個生殖規則並實施以於此三個生殖規則中按特定的關聯方式運作以在生之要地讓胚泡植入子宮內膜並生發。
   排卵期按神之旨意打開(進入)生之通道並在生之通道於染色體中融入(父母)兩條DNA信息,幫助女性實施卵子正常運行並按神之旨意提供生存之地。

   必須於相關框架(步驟)中產生交合生發能量以讓生之根生發成長讓染色體蘊含神之意愿實現偉大夢想,受精卵於生發中由小變大過程中於三個生殖規則按特定的關聯方式運作下在生之要地讓胚泡植入子宮內膜並生發。
   排卵期按神之旨意打開(進入)生之通道並在生之通道於染色體中融入(父母)兩條DNA信息,必然實現目的即要卵子正常運行並按神之旨意提供生存之地。

   必須於相關框架(步驟)中產生交合生發能量以讓生之根生發成長讓染色體蘊含神之意愿實現偉大夢想,優良基因釋放強大交合能量之進程於三個生殖規則按特定的關聯方式運作下在生之要地讓胚泡植入子宮內膜並生發。
   排卵期按神之旨意打開(進入)生之通道並在生之通道於染色體中融入(父母)兩條DNA信息,實現奮力奪取卵子即要卵子正常運行並按神之旨意提供生存之地。

         
釋讀側記:
     實質上早前的釋讀於此次詮釋幾乎沒有參考價值,而再次進行釋讀時依然會產生一些新的認知,比如“葛”字。原計劃對各篇間字詞關係進行整理,發現為時尚早,基礎仍有欠缺。第二次釋讀以前四篇為例,每篇從字形對照到釋讀大概要兩小時時間,效率還是很不滿意。或許後期會順暢一些。
  本篇釋讀對照先生開示“追逐夢想”貌似有一點點意思。

作者: 瘋躍    時間: 2017-3-2 16:30
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-5 11:29 編輯
「詩經.國風.周南.螽斯」

螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。
螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。

原文說明:
     本篇詩句於兩個「詩經」版本中下標有所不同。一種為“
宜爾子孫,振振兮。”另一種為“宜爾子孫振振兮。”。

字形對照:
[attach]11095[/attach]斯[attach]11092[/attach]羽[attach]11096[/attach],詵[attach]11091[/attach]詵[attach]11091[/attach]兮[attach]11089[/attach]。
宜[attach]11088[/attach]爾[attach]11087[/attach]子[attach]11086[/attach]孫[attach]11085[/attach],振[attach]11084[/attach]振(辰)[attach]11097[/attach]兮[attach]11089[/attach]。
[attach]11094[/attach]斯[attach]11092[/attach]羽[attach]11096[/attach],薨[attach]11083[/attach]薨(死)[attach]11082[/attach]  兮[attach]11089[/attach]。
宜[attach]11088[/attach]爾[attach]11087[/attach]子[attach]11086[/attach]孫[attach]11085[/attach],繩[attach]11080[/attach]繩[attach]11080[/attach]兮[attach]11089[/attach]。
[attach]11095[/attach][attach]11092[/attach]羽[attach]11096[/attach],揖[attach]11076[/attach]揖[attach]11076[/attach]兮[attach]11089[/attach]。
宜[attach]11088[/attach]爾[attach]11087[/attach]子[attach]11086[/attach]孫[attach]11085[/attach],蟄[attach]11075[/attach]蟄[attach]11075[/attach]兮[attach]11089[/attach]。

相關單字:
冬:[attach]11093[/attach]先:[attach]11090[/attach]死:[attach]11081[/attach]黽:[attach]11077[/attach][attach]11078[/attach][attach]11079[/attach]執:[attach]11074[/attach]

作者: 瘋躍    時間: 2017-3-2 16:53
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-5 11:29 編輯
「詩經.國風.周南.螽斯」

螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。
螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。

全篇釋讀:


   精蟲努力邁向卵子以使卵子受精從而打造染色體聚合方程以實現偉大(造人)夢想,即要人類不斷通過女性生殖系統開展相關進程為開端。
   於排卵期通過男性陰莖輸精管萬箭齊發(排精)以於排卵期獲取優良DNA,要以男性不斷地反覆突破為開端。

   精蟲努力邁向卵子以使卵子受精從而打造染色體聚合方程以實現偉大(造人)夢想,即要由胚泡不斷生成人類生長框架(結構)為開端。
   於排卵期通過男性陰莖輸精管萬箭齊發(排精)以於排卵期獲取優良DNA,即要精蟲攜帶優良基因並擺動尾巴奮力前進為開端。

   精蟲努力邁向卵子以使卵子受精從而打造染色體聚合方程以實現偉大(造人)夢想,即要由卵子不斷生發以生成胚胎為開端。
   於排卵期通過男性陰莖輸精管萬箭齊發(排精)以於排卵期獲取優良DNA,即要精蟲抓取女性努力創造之機會(通道)為開端。

釋讀側記:

    先生開示:“冬去春來,大地復甦!”有點抽象。


作者: 瘋躍    時間: 2017-3-2 19:00
本帖最後由 瘋躍 於 2017-6-7 21:40 編輯
「詩經.國風.周南.桃夭」

桃之夭夭,灼灼其華。之子於歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。之子於歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子於歸,宜其家人。

原文說明:
     本篇詩句於兩個「詩經」版本中無差異。


字形對照:
桃[attach]11117[/attach]之[attach]11115[/attach]夭[attach]11114[/attach]夭[attach]11114[/attach],灼[attach]11111[/attach]灼(勺)[attach]11113[/attach]其[attach]11119[/attach]華[attach]11112[/attach]。
之[attach]11118[/attach]子[attach]11110[/attach]於[attach]11120[/attach]歸[attach]11109[/attach],宜[attach]11108[/attach]其[attach]11119[/attach]室[attach]11107[/attach]家[attach]11106[/attach]。
桃[attach]11117[/attach]之[attach]11115[/attach]夭[attach]11114[/attach]夭[attach]11114[/attach],有[attach]11104[/attach]蕡[attach]11103[/attach]其[attach]11119[/attach]實[attach]11102[/attach]。
之[attach]11118[/attach]子[attach]11110[/attach]於[attach]11120[/attach]歸[attach]11109[/attach],宜[attach]11108[/attach]其[attach]11119[/attach]家[attach]11106[/attach]室[attach]11107[/attach]。
桃[attach]11117[/attach]之[attach]11115[/attach]夭[attach]11114[/attach]夭[attach]11114[/attach],其[attach]11119[/attach]葉[attach]11101[/attach]蓁[attach]11100[/attach]蓁(秦)[attach]11098[/attach][attach]11099[/attach]。
[attach]11118[/attach][attach]11110[/attach][attach]11120[/attach][attach]11109[/attach],宜[attach]11108[/attach][attach]11119[/attach][attach]11106[/attach][attach]11121[/attach]
相關單字:
至:[attach]11105[/attach]兆:[attach]11116[/attach]豦:[attach]17545[/attach]


作者: 瘋躍    時間: 2017-3-3 06:33
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-5 11:30 編輯
「詩經.國風.周南.桃夭」

桃之夭夭,灼灼其華。之子於歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。之子於歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子於歸,宜其家人。

全文釋讀:

   
   通過陰戶生之根生發即要反覆進行交合進程,不斷通過男性強大性能量使染色體得以聚合以實現生之根按神之意愿生發變化。
   持續反覆出現的排卵期於繁復而艱巨的造人工程中讓生之根生發成長為胚胎,通過男性生殖器功能讓染色體得以聚合以於內部生發出優良DNA如同雌性動物一樣。

   通過陰戶生之根生發即要反覆進行交合進程,必須於生之要地進行生發即染色體實現聚合並於生之要地按特定規則分裂複製。
   持續反覆出現的排卵期於繁復而艱巨的造人工程中讓生之根生發成長為胚胎,通過男性生殖器功能讓染色體得以聚合即類似於雌性動物在體內生發出優良DNA。

   通過陰戶生之根生發即要反覆進行交合進程,於染色體聚合中染色體按神之旨意不斷進行複製並於生之根生發變化中不斷促使胚胎關鍵部位生成即原點、原條和脊索。
   持續反覆出現的排卵期於繁復而艱巨的造人工程中讓生之根生發成長為胚胎,通過男性生殖器功能讓染色體得以聚合即類似於雌性動物從而生成人類。

釋讀側記:

先生開示:“春意盎然翩翩而舞,《桃夭》是以物擬人的詩篇。”是啊,人即如同動物。

作者: 瘋躍    時間: 2017-3-3 06:57
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-5 11:33 編輯
「詩經.國風.周南.兔罝」

肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。
肅肅兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。
肅肅兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。

原文說明:
      同樣是繁體字版本,但其中一個版本明顯在選擇字形時是經過慎重斟酌的。就如本篇中的“干”和“于”字,另一版本為“幹”和“於”字。


字形對照:
肅[attach]11157[/attach]肅[attach]11157[/attach]兔[attach]11156[/attach]罝[attach]11155[/attach],椓[attach]11153[/attach]之[attach]11151[/attach]丁[attach]11150[/attach]丁[attach]11149[/attach]。
赳[attach]11148[/attach]赳[attach]11148[/attach]武[attach]11147[/attach]夫[attach]11159[/attach],公[attach]11145[/attach]侯[attach]11139[/attach]干[attach]11144[/attach][attach]11126[/attach]城[attach]11143[/attach]。
肅[attach]11157[/attach]肅[attach]11157[/attach]兔[attach]11156[/attach]罝[attach]11155[/attach],施[attach]11137[/attach]于[attach]11158[/attach]中[attach]11136[/attach]逵[attach]11134[/attach]。
赳[attach]11148[/attach]赳[attach]11148[/attach]武[attach]11147[/attach]夫[attach]11146[/attach],公[attach]11145[/attach]侯[attach]11139[/attach]好[attach]11133[/attach]仇[attach]11132[/attach]。
肅[attach]11157[/attach]肅[attach]11157[/attach]兔[attach]11156[/attach]罝[attach]11155[/attach],施[attach]11137[/attach]于[attach]11158[/attach]中[attach]11136[/attach]林[attach]11130[/attach]。
赳[attach]11148[/attach]赳[attach]11148[/attach]武[attach]11147[/attach]夫[attach]11159[/attach],公[attach]11145[/attach]侯[attach]11139[/attach]腹[attach]11129[/attach]心[attach]11127[/attach]。


相關單字:
至:

                               
登錄/註冊後可看大圖
組:
[attach]11154[/attach]豖:[attach]11152[/attach]成:[attach]11142[/attach]走:[attach]11140[/attach]
戈:[attach]11138[/attach]丩:[attach]11141[/attach]坴:[attach]11135[/attach]九:[attach]11131[/attach]復:[attach]11128[/attach]


作者: 瘋躍    時間: 2017-3-3 07:32
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-26 02:59 編輯
「詩經.國風.周南.兔罝」

肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。
肅肅兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。
肅肅兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。

全篇釋讀:

  
   雄性動物於生殖系統內生成染色體並不斷於行進(交配)過程中抓取生之根,雌性動物讓生之根生發方式即不斷產生優良卵子。
   在不斷進行的交合進程中進行融合即通過有效的競爭機制於交合中生發出優良生之根,於順暢的生之通道優良DNA蘊含的生之根有所突破即要於激烈競爭中奪取卵子並讓卵子迅速對外封鎖以於卵子中開展相關工程。

   雄性動物於生殖系統內生成染色體並不斷於行進(交配)過程中抓取生之根,號令精蟲按神之旨意奮力前行以於卵子中嚴格按照神之旨意標誌性分化成長。
   在不斷進行的交合進程中進行融合即通過有效的競爭機制於交合中生發出優良生之根,於順暢的生之通道優良DNA蘊含的生之根有所突破即要於人類被動強制地形成正常的女性排卵期。
   
   雄性動物於生殖系統內生成染色體並不斷於行進(交配)過程中抓取生之根,號令精蟲按神之旨意奮力前行以於卵子中嚴格按照神之旨意讓生之根茁壯成長。
   在不斷進行的交合進程中進行融合即通過有效的競爭機制於交合中生發出優良生之根,於順暢的生之通道優良DNA蘊含的生之根有所突破即要於卵子行進中釋出生殖信息以生成胎兒之身心。

釋讀側記:
      本篇於先生早前開示中為“狩獵貪嘴食樹獸,睿智農夫去請獵人出來協助。”與此釋讀出入較大。但,於本篇中發現在邏輯上余對字意的理解是有所本的。




作者: 瘋躍    時間: 2017-3-3 08:24
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-5 11:50 編輯
「詩經.國風.周南.芣苡」
采采芣苡,薄言采之;采采芣苡,薄言有之。
采采芣苡,薄言掇之;采采芣苡,薄言捋之。
采采芣苡,薄言袺之;采采芣苡,薄言擷之。

原文說明:
      
在現有的兩個版本中,一是「芣」,另一說是「芣」。於網絡中,此兩種說詞都有認同。經斟酌對比,余感覺“苡”字更貼切一點。在標點上用“;”而非“。”更顯示排比句型。

字形對照:
采[attach]11182[/attach]采[attach]11181[/attach]芣[attach]11176[/attach]苡(以)[attach]11161[/attach],薄[attach]11160[/attach]言[attach]11174[/attach]采[attach]11182[/attach]之[attach]11178[/attach];
采[attach]11181[/attach]采[attach]11182[/attach]芣[attach]11176[/attach]苡(以)[attach]11161[/attach],薄[attach]11160[/attach]言[attach]11174[/attach]有[attach]11173[/attach]之[attach]11178[/attach]。
采[attach]11182[/attach]采[attach]11181[/attach]芣[attach]11176[/attach]苡(以)[attach]11161[/attach],薄[attach]11160[/attach]言[attach]11174[/attach]掇[attach]11172[/attach]之[attach]11178[/attach];
采[attach]11181[/attach]采[attach]11182[/attach]芣[attach]11176[/attach]苡(以)[attach]11161[/attach],薄[attach]11160[/attach]言[attach]11174[/attach]捋[attach]11170[/attach]之[attach]11178[/attach]。
采[attach]11181[/attach]采[attach]11182[/attach]芣[attach]11176[/attach]苡(以)[attach]11161[/attach],薄[attach]11160[/attach]言[attach]11174[/attach]袺[attach]11169[/attach]之[attach]11178[/attach];
采[attach]11181[/attach]采[attach]11182[/attach]芣[attach]11176[/attach]苡(以)[attach]11161[/attach],薄[attach]11160[/attach]言[attach]11174[/attach]擷[attach]11167[/attach]之[attach]11178[/attach]。

相關單字:
辛:[attach]11180[/attach]尃:[attach]11179[/attach]不:[attach]11175[/attach]叕:[attach]11171[/attach]吉:[attach]11168[/attach]
頡:[attach]11166[/attach]頁:[attach]11162[/attach]寽:[attach]11164[/attach][attach]11165[/attach]衣:[attach]11163[/attach]



作者: 瘋躍    時間: 2017-3-3 08:57
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-5 11:50 編輯
「詩經.國風.周南.芣苡」

采采芣苡,薄言采之;采采芣苡,薄言有之。
采采芣苡,薄言掇之;采采芣苡,薄言捋之。
采采芣苡,薄言袺之;采采芣苡,薄言擷之。

全篇釋讀:
      
              
   不斷抓取染色體所蘊含神之意愿即要高度庇佑持續生成優良精蟲,於女性生殖系統在體液協助下促成特定生殖規則並生發成長以實現抓取染色體所蘊含神之意愿之進程;
   不斷抓取染色體所蘊含神之意愿即要高度庇佑持續生成優良精蟲,於女性生殖系統在體液協助下促成特定生殖規則並生發成長是必須經過(實現)之進程。

   不斷抓取染色體所蘊含神之意愿即要高度庇佑持續生成優良精蟲,於女性生殖系統在體液協助下促成特定生殖規則並生發成長即要於生發中實現(開展)完美的關聯之進程;
   不斷抓取染色體所蘊含神之意愿即要高度庇佑持續生成優良精蟲,於女性生殖系統在體液協助下促成特定生殖規則並生發成長即要於生發中成功實現獲取並保護卵子之進程。

   不斷抓取染色體所蘊含神之意愿即要高度庇佑持續生成優良精蟲,於女性生殖系統在體液協助下促成特定生殖規則並生發成長即要經過宮腔於生之通道逐漸實現相關之進程;
   不斷抓取染色體所蘊含神之意愿即要高度庇佑持續生成優良精蟲,於女性生殖系統在體液協助下促成特定生殖規則並生發成長即要實現於生發中在生之通道標誌性生成人類所需細胞之進程。


釋讀側記:
   
    清雲先生開示:“第八篇《芣苢》是《庇佑藥神印記的靈丹妙藥》。上面七篇的「章回詩」告一段落,環環相扣, 然後安息日!”。的確,宏大的高等智慧生命之繁衍生產關鍵步驟和環節盡在「詩經」這本「生殖手冊」!



作者: 瘋躍    時間: 2017-3-3 15:26
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-5 11:50 編輯
「詩經.國風.周南.漢廣」

南有喬木,不可休息。漢有遊女,不可求思。
漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其楚。之子於歸,言秣其馬。
漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其蔞。之子於歸。言秣其駒。
漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

原文說明:
     “之子於歸”在「詩經.國風」中是經常被調用的短句,
在現有的兩個版本中分別采用“於”和“于”。對兩字分別釋讀為“繁復而艱巨的造人工程”和“號令”套用在句子中於邏輯上都是諧調的,在此選用“之子於歸”。而“之”字在甲骨字形中有兩種字形,分別與“止、足”和“葉”字字形接近。

字形對照:
[attach]11225[/attach][attach]11224[/attach][attach]11223[/attach][attach]11222[/attach],不[attach]11221[/attach][attach]11220[/attach][attach]11219[/attach][attach]11218[/attach]
[attach]11216[/attach][attach]11224[/attach][attach]11215[/attach][attach]11213[/attach],不[attach]11221[/attach][attach]11220[/attach][attach]11229[/attach][attach]11210[/attach]
[attach]11216[/attach][attach]11226[/attach][attach]11209[/attach][attach]11208[/attach],不[attach]11221[/attach][attach]11220[/attach][attach]11206[/attach][attach]11210[/attach]
[attach]11205[/attach][attach]11226[/attach]永矣[attach]11208[/attach],不[attach]11221[/attach][attach]11220[/attach][attach]11214[/attach][attach]11210[/attach]
[attach]11202[/attach][attach]11202[/attach][attach]11200[/attach][attach]11184[/attach],言[attach]11199[/attach][attach]11198[/attach][attach]11197[/attach][attach]11196[/attach]
[attach]11185[/attach][attach]11195[/attach][attach]11186[/attach][attach]11194[/attach],言[attach]11199[/attach][attach]11193[/attach][attach]11197[/attach][attach]11191[/attach]
[attach]11216[/attach][attach]11226[/attach][attach]11209[/attach][attach]11208[/attach],不[attach]11221[/attach][attach]11220[/attach][attach]11206[/attach][attach]11210[/attach]
[attach]11205[/attach][attach]11226[/attach][attach]11228[/attach][attach]11208[/attach],不[attach]11221[/attach][attach]11220[/attach][attach]11214[/attach][attach]11210[/attach]
[attach]11202[/attach][attach]11202[/attach][attach]11200[/attach][attach]11184[/attach],言[attach]11199[/attach][attach]11198[/attach][attach]11197[/attach][attach]11190[/attach]

[attach]11185[/attach][attach]11195[/attach][attach]11227[/attach][attach]11194[/attach]。言[attach]11199[/attach][attach]11193[/attach][attach]11197[/attach][attach]11188[/attach]

[attach]11216[/attach][attach]11226[/attach][attach]11209[/attach][attach]11208[/attach],不[attach]11221[/attach][attach]11220[/attach][attach]11206[/attach][attach]11210[/attach]

[attach]11205[/attach][attach]11226[/attach][attach]11228[/attach][attach]11208[/attach],不[attach]11221[/attach][attach]11220[/attach][attach]11214[/attach][attach]11210[/attach]
相關單字:
自:[attach]11217[/attach]黃:[attach]11212[/attach]難:[attach]11207[/attach]我:[attach]11203[/attach]
堯:[attach]11201[/attach]未:[attach]11192[/attach]婁:[attach]11189[/attach]句:[attach]11187[/attach]新:[attach]11183[/attach]何:[attach]11204[/attach]


作者: 瘋躍    時間: 2017-3-3 22:16
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-5 11:52 編輯
「詩經.國風.周南.漢廣」

南有喬木,不可休息。漢有遊女,不可求思。
漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其楚。之子於歸,言秣其馬。
漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其蔞。之子於歸。言秣其駒。
漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

全篇釋讀:


   必須於一定條件(框架)中產生交合生發能量並通過生之通道達成交合生發以使生之根生發成長,高度庇佑於健壯生之通道人類生之根生發成長並於生之要地生成胎兒之身心。
   女性於排卵期成功突破以實現正常排卵必須於體液中在相應規則下逐個排出且排卵數量不能是三個以上(含三個),高度庇佑通過健壯生之通道搓合男女結合以於染色體框架下生成胎兒之身心。

   於體液中在相應規則下逐個排出(卵子)且數量不超過三個(含三個)之進程中與精液通過交合並於特定生殖規則中在生之通道有所突破以於交合中生成優良生之根並運作,高度庇佑通過健壯生之通道在體液協助下男性生殖器得以進入以達成於染色體框架下生成胎兒之身心。
   偉大造人工程中產生體液之進程即協助男性生殖器順利插入(女性陰道)以於交合中生成優良生之根並運作,高度庇佑通過健壯生之通道讓男性在偉大造人工程發揮重要作用以於染色體框架下生成胎兒之身心。

   (男性)作用於女性子宮以實現生發是於(受精卵)強大原始能量波動中精液得以生成高等智慧生命即要不斷讓女性生出胚泡以實現偉大夢想,女性生殖系統得到男性染色體並讓染色體得以聚合即可激活卵子強大生發能量(進程)。
   女性排卵期不斷複製發生以於繁復而艱巨的造人工程中讓生之根生發成長出優良胚胎,即要於女性生殖系統通過染色體按神之旨意生發以達成生之根生發亦即於染色體聚合中由生之根成功生發成為胚泡。

   於體液中在相應規則下逐個排出(卵子)且數量不超過三個(含三個)之進程中與精液通過交合並於特定生殖規則中在生之通道有所突破以於交合中生成優良生之根並運作,高度庇佑通過健壯生之通道在體液協助下男性生殖器得以進入以達成於染色體框架下生成胎兒之身心。
   偉大造人工程中產生體液之進程即協助男性生殖器順利插入(女性陰道)以於交合中生成優良生之根並運作,高度庇佑通過健壯生之通道讓男性在偉大造人工程發揮重要作用以於染色體框架下生成胎兒之身心。

   (男性)作用於女性子宮以實現生發是於(受精卵)強大原始能量波動中精液得以生成高等智慧生命即要不斷讓女性生出胚泡以實現偉大夢想,女性生殖系統得到男性染色體並讓染色體得以聚合即可激活女性母性功能。
   女性排卵期不斷複製發生以於繁復而艱巨的造人工程中讓生之根生發成長出優良胚胎,即要於女性生殖系統通過染色體按神之旨意生發以達成生之根生發亦即於染色體聚合中在輸卵管受精卵細胞於生之根生發中成為胚泡。

   於體液中在相應規則下逐個排出(卵子)且數量不超過三個(含三個)之進程中與精液通過交合並於特定生殖規則中在生之通道有所突破以於交合中生成優良生之根並運作,高度庇佑通過健壯生之通道在體液協助下男性生殖器得以進入以達成於染色體框架下生成胎兒之身心。
   偉大造人工程中產生體液之進程即協助男性生殖器順利插入(女性陰道)以於交合中生成優良生之根並運作,高度庇佑通過健壯生之通道讓男性在偉大造人工程發揮重要作用以於染色體框架下生成胎兒之身心。

釋讀側記:

   先生對「詩經」的整篇開示至此已告一段落。記得當初初次釋讀「漢廣」時真是傷腦筋,怎麼也找不到能把自己糊弄過去的說詞,許久(好像兩三天吧)才得出搞笑的結論。如今釋讀,自信了許多,首先就邏輯的關聯即是值得討論的。

作者: 瘋躍    時間: 2017-3-4 10:18
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-5 11:52 編輯
「詩經.國風.周南.汝墳」

遵彼汝墳,伐其條枚。未見君子,惄如調饑。
遵彼汝墳,伐其條肄。既見君子,不我遐棄。
魴魚赬尾,王室如毀。雖則如毀,父母孔邇。

原文說明:
     不同版本間無差異。


字形對照:
遵[attach]11259[/attach]彼[attach]11275[/attach]汝[attach]11278[/attach]墳[attach]11277[/attach],伐[attach]11274[/attach]其[attach]11273[/attach]條[attach]11272[/attach]枚[attach]11279[/attach]。
未[attach]11271[/attach]見[attach]11270[/attach]君[attach]11269[/attach]子[attach]11268[/attach],惄[attach]11267[/attach]如[attach]11266[/attach]調[attach]11265[/attach]饑[attach]11263[/attach]。
遵(尊)[attach]11276[/attach]彼[attach]11275[/attach]汝[attach]11278[/attach]墳[attach]11277[/attach],伐[attach]11274[/attach]其[attach]11273[/attach]條[attach]11272[/attach]肄[attach]11260[/attach]。
既[attach]11280[/attach]見[attach]11270[/attach]君[attach]11269[/attach]子[attach]11268[/attach],不[attach]11257[/attach]我[attach]11256[/attach]遐[attach]11255[/attach]棄[attach]11253[/attach][attach]11252[/attach]。
魴[attach]11251[/attach]魚[attach]11250[/attach]赬[attach]11249[/attach]尾[attach]11248[/attach],王[attach]11245[/attach]室[attach]11244[/attach]如[attach]11266[/attach]毀[attach]11243[/attach]。
雖[attach]11241[/attach]則[attach]11240[/attach]如[attach]11266[/attach]毀[attach]11242[/attach],父[attach]11239[/attach]母[attach]11238[/attach]孔[attach]11237[/attach]邇[attach]11281[/attach]。

相關單字:
周:[attach]11264[/attach]幾:[attach]11262[/attach]食:[attach]11261[/attach]叚:[attach]11254[/attach]尸:[attach]11247[/attach]毛:[attach]11246[/attach]
爾:[attach]11235[/attach]國:[attach]11234[/attach]牧:[attach]11233[/attach]聿:[attach]11231[/attach]貞:[attach]11230[/attach]放:[attach]11232[/attach]


作者: 瘋躍    時間: 2017-3-4 11:05
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-10 21:44 編輯
「詩經.國風.周南.汝墳」

遵彼汝墳,伐其條枚。未見君子,惄如調饑。
遵彼汝墳,伐其條肄。既見君子,不我遐棄。
魴魚赬尾,王室如毀。雖則如毀,父母孔邇。

全篇釋讀:


   女性分泌體液緩緩滋養生之要地健康生長並在迫使精蟲進入生之通道後於行進中提供生存空間,採取嚴酷的篩選機制讓生之根生發是尊照上帝旨意讓生之根生發以更好地讓神之意愿與人類相對應即要通過激烈的競爭機制選取優秀男性使其染色體得以聚合。
   於排卵期尊照神之旨意打開(進入)生之通道讓染色體按神之旨意複製生發以由胚泡生成人類(生成人類胚泡),於女性健康生之通道在男性強烈性慾望驅使和身心支持下精蟲實現突變即是於激烈競爭中在交合生成的生之根中含有(父母)雙方優良DNA且讓新生優良DNA成長為高等智慧生命即要實現女性生殖系統於特定規則下受精卵細胞持續分裂複製。

   女性分泌體液緩緩滋養生之要地健康生長並在迫使精蟲進入生之通道後於行進中提供生存空間,於生之根生成人類時重點乃生成人類強大大腦此正是尊照上帝旨意讓生之根生發以更好地讓神之意愿與人類相對應即要通過激烈的競爭機制選取優秀男性使其染色體得以聚合。
   高度庇佑
於激烈競爭中獲取更多可能性(機會)在染色體蘊含某段DNA作用下於染色體聚合中形成女性排卵期能量並且男性精液可成功有所突破,於排卵期尊照神之旨意打開(進入)生之通道以期得到生成強大人類大腦之優良DNA並由胚泡生成人類(生成人類胚泡)。

   通過子宮於內部生發出優良DNA並於健康女性生之通道受精卵不斷分裂複製,而魚類特徵在男性作用於造人工程中意義重大以使生之要地波段性通過交合生成優良DNA讓人類之種生生不息。
   男性通過性功能作用於生之要地即是於生之神鳥護持下讓精蟲進入生之通道(輸卵管)並於健康女性生之通道受精卵不斷分裂複製,尊照神之旨意激活女性母性功能於排卵期具備成熟卵子並順利實現(精蟲)萬箭齊發。

釋放側記:

   非常清晰地記得當初對“伐”字釋讀為處罰人類(絞刑),而怎麼也找不到聯繫下文的關聯點,相當頭大。也因此對“伐”字圖像記憶深刻。今日釋讀相當順暢。


作者: 瘋躍    時間: 2017-3-4 11:29
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-5 11:31 編輯
「詩經.國風.周南.麟之趾」

麟之趾,振振公子。于嗟麟兮!
麟之定,振振公姓。于嗟麟兮!
麟之角,振振公族。于嗟麟兮!

原文說明:
     不同版本間差異還是“於”和“于”。於此選取“于”字。


字形對照:
[attach]11301[/attach][attach]11300[/attach]趾(止)[attach]11297[/attach],振[attach]11294[/attach][attach]11302[/attach][attach]11291[/attach][attach]11290[/attach]。于嗟麟兮!
[attach]11301[/attach][attach]11300[/attach][attach]11285[/attach],振[attach]11302[/attach][attach]11294[/attach][attach]11291[/attach][attach]11284[/attach]。于[attach]11289[/attach][attach]11288[/attach][attach]11301[/attach][attach]11286[/attach]
[attach]11301[/attach][attach]11300[/attach][attach]11283[/attach],振[attach]11302[/attach][attach]11302[/attach][attach]11291[/attach][attach]11282[/attach]。于[attach]11289[/attach][attach]11288[/attach][attach]11301[/attach][attach]11286[/attach]

相關單字:
差:[attach]11287[/attach]生:[attach]11292[/attach]辰:[attach]11293[/attach]粦:[attach]11295[/attach]
足:[attach]11299[/attach][attach]11298[/attach]鹿:[attach]11296[/attach]

作者: 瘋躍    時間: 2017-3-5 11:11
本帖最後由 瘋躍 於 2017-3-28 00:42 編輯
「詩經.國風.周南.麟之趾」

麟之趾,振振公子。于嗟麟兮!
麟之定,振振公姓。于嗟麟兮!
麟之角,振振公族。于嗟麟兮!

全篇釋讀:

   
   優良的具有強大生發能力的孕育系統健康開展相關進程,在反覆生發中於順暢生之通道出現排卵期。
   號令逐步在生之根生發變化中打造造人工程要從優良的具有強大生發能力的孕育系統開始!

   優良的具有強大生發能力的孕育系統於內部讓卵子開展相關進程,在反覆生發中於順暢生之通道讓DNA蘊含生之根成功有所突破。
   號令逐步在生之根生發變化中打造造人工程要從優良的具有強大生發能力的孕育系統開始!

   優良的具有強大生發能力的孕育系統提供健壯的生之要地,在反覆生發中於順暢生之通道通過男性作用生發出胚胎關鍵部位並生發。
   號令逐步在生之根生發變化中打造造人工程要從優良的具有強大生發能力的孕育系統開始!
   

釋讀側記:

        在本篇釋讀中對關鍵字“麟”有了突破性觀想,整體看是一只偶蹄類動物,而分解後發現原本的頭部是生之通道,由此再聯繫下文,發現釋讀為某種系統更準確些。總體亦很符合「周南」章回之結構。
        到此,「詩經.國風.周南」共11篇已釋讀完畢,總體感覺輕車熟路,雖仍有創新和突破,但,已是簡單許多。之前釋讀內容雖然沒有多少可參考性,然,正是有了近兩年來一點點的經驗積累才有了今天的認知。的確,世界上沒有真正的天才!唯有“焚膏油以繼晷,恆兀兀以窮年。”








歡迎光臨 文化論壇 (http://moneygod.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2